영어 풀 때 해석
1 2 진동인데 최저러라 무조건 1 띄워야 하거든요
원래는 그냥 이해되는 대로 빠르게 읽고 선지보고 안나오면 여러번 빠르게 읽었는데
션티쌤 캐스트에서 무조건 한국어로 해석하라고 하셔서 그렇게 해보니까
글은 더 잘 이해가 되는대 시간이 부족하더라고요
걍 읽으면서 한국어 거치지 않게 받아들여지도록 하기 vs 한국어로 해석하면서 읽기
뭐가 수능영어에 최적화된 방법론일까요
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
담배 0
담배피는새끼들 왜케 좆같지 진짜 ㅋㅋ
-
공부라도 잘 해야되는데..
-
병 자기개발 지원금 쓸 곳 추천 부탁드립니다(문제집) 0
나비효과랑 워마 단어장 몇권 담았는데도 금액이 좀 남아서 현재 국어는...
-
만덕 날렸네 0
복권 이게 맞냐
-
히힛 0
-
괴담이나 미스테리 관련 채널들 정주행하는데 지금 방에 혼자라 그런가 쫄리네요
-
수시는 의대 정원으로 상위권 학생들이 더더욱 의대로 빠져버리고 정시는 N수생이...
-
나는 꿈을 꾸고 있다.
-
왜 검토할땐 보이지 않았던게 지금 보이는거지 그래도 이번엔 문제에 이상 없고 답은...
-
큰 변화가 있을까 얼른 슈능이나 보고싶다
-
ㅎㅅㅎ
-
ㅅㅂ 무섭네 2
이렇게 간격 좁은건 첨봄
-
슈냥 2
슈크림붕어빵
-
다람쥐 5
다람지
-
젠장 또 3
과거를 뒤적일 수밖에 없어...
-
ㅇㅈ 7
저번에 찍음 ㅎ.
-
현역이여서 국어 n제 처음 푸는데 이원준 리트300제랑 하트브레이커 인가 괜찮나여?...
-
혐주의) 중간고사 노트정리 중... 어떤가요-박화요비 8
확대해야 볼 수 있음 징그러울까봐 좀 작게 했어영 헤헷 아 공 부 하 기 싫 어 진 짜
-
일단 닉네임이 매우 독특해요.
-
정시로 의대 2
정시로 의대 가신 분들은 대부분 몇년을 준비하고 가시나요??
-
본인 3주차부터 수업들을 예정임 1,2 주 수업 안들었는데 뭐 의무...
-
자꾸 누가 나 비웃는 느낌이 듬 뭔가 말로 설명하기가 좀 그런데 암튼 그럼 그러니까...
-
시즌4는 예약인가?암튼 실모단출격ㅋㅋ
-
연애하고싶다 3
-
만년 3등급인데 이미지 엔티켓 어떤가요?? 시간 괜찮을까요? 실모는 강엑스랑 빡모...
-
다들 내일봐요
-
ㄱㅁ좀 할게 2
-
45만원 정도 주고 일본에서 직구했던 봇치 블루레이
-
초딩 생기부 보다가 11
흠터레스팅하네요...
-
드리즐(하는중)+기어시(절반 함)+피지컬 엔제 or 드리블+기어시+카운터어택문제푸는...
-
재탕임?
-
들고 다니기에 너무 큼.. 한 회차에 10000원 가까이 하는데 그냥 스테이플러로...
-
유물 2
내년까지 수의대 붙어볼게요 사탐미적 건수의 목표고 정안되면 내후년까지 생각중입니다...
-
꿈을 낮추는 과정
-
이 씨발새끼는 1뜰 희망이 없음 ㅇㅇ 실모치면 2-4인데...
-
나만ㄱㅁ못해 10
-
수리논술 1
내년에 수리논술하려고 생각중인데 기하하고 확통은 한번도 해본적없어서 어느정도...
-
ㅠ
-
시즌 3도 살 가치 있을까요? 난이도나 후기 좀 부탁드립니다 ㅜ
-
기만못해서우러써 4
부모님한테 씹덕인거 안들키면서 모을만한 굿즈가 없음
-
국어 영어는 학교에서 어떻게 하시나요 글이 읽히지가 않는데 ㄹㅇ
-
ㅅㅂ 인생
-
고작 3일정도? 이렇게 살고있는데 아직까진 그렇게 힘들진 않지만 성적이 오른다는...
-
구라고 그냥 필요한데 오르비 메일 어딧어요?
-
덕코 다 줄게 36
중학수준 영단어좀 테스트 해줄 사람 덕코 다 줄게
-
근데 왜 국어 문제푸는 순서를 일관되게 가라고 하지 9
뭐가 어려울 줄 알고 ㅋㅋㅋ 전 무조건 상황에 따라 유연성이 중요하다고 생각함 선택...
-
양승진왈 3
똑똑 넌이름이 뭐니~~ 정의를 묻자
-
조만간 대치에 갈 일이 있어서 그런데 맛집있나요?
-
ㄱㅁ메타 뭐야 2
할게 없다고!
전 걍 1번파요
전 1번파요 띵학쌤 방식ㅇㅇ 2는 시간 부족함
저도 띵학샘 리로직이랑 그불구 듣는데 신택스 알고리즘에서 그냥 자연스럽게 읽으라 하시던가요?
강의에선 해석을 해주셔서션티쌤처럼 읽으라 하시는줄 알았는데..
신택스에서 백번쯤 들은게 부드럽게 해석해라 이건데 이게 거의 영어를 영어로 받아들이는거랑 비슷해요
걍 읽으면서 한국어 거치지 않게 받아들여지도록 하기 vs 한국어로 해석하면서 읽기
A. 어느 쪽이든 잘쓰면 상관없습니다. 공부한 독해법에 따라 달라지는 겁니다. 그대로 받아들이도록 배웠다면 그대로 받아들이게 되고, 한국어로 바꿔 해석하는 걸 배웠다면 한국어로 바꿔 해석하게 됩니다.
뭐가 수능영어에 최적화된 방법론일까요
A. 이 둘의 문제는 좋고 나쁘고 구분할 수 없습니다. 따라서 무엇이 수능영어에 최적화된 방법론이냐고 묻는 것이 무의미합니다. 각 방법의 장단점이 있기 때문입니다.
결국 1번에 대한 A와 마찬가지로, 잘 쓰는 게 곧 좋은 겁니다.
----
여담으로, '부드럽게 해석하라'라는 의미는 꼭 영어를 영어로 받아들이는 것만은 아닙니다.
한국어로 바꿔 해석하더라도 물 흐르듯 부드럽고 자연스럽게 해석할 수 있습니다.
그런데 많은 학생들이 얼렁뚱땅 소위 '단어만 더듬더듬 번역하는 해석'을 하니까 '조사'가 제대로 활용되지 못해 부드럽게 해석을 해내지 못하고, 그로 인해 '한국어 해석 = 부드럽지 않은 해석'이라는 인식이 생긴 듯 합니다.
해석을 부드럽게 하는 건 영어를 영어로 받아들이는 것도, 한국어로 바꿔 받아들이는 것의 문제도 아닙니다.
해석을 부드럽게 하는 방법을 따로 배워야 합니다. 영어의 경우라면 많은 문장을 접함으로써, 한국어의 경우라면 조사를 활용하는 훈련을 하면서 말입니다.
마치 축구에서 드리블할때마다 생각해서 차는 느낌.