평가좀 해주세요. 부탁해요
8주간 제공되는 영어 모의고사 현장 강의에서
영어 모의고사 유형별로 30 ~50문항에 대한 상세한 분석서를 제공합니다.
영어 모의고사 모든 유형 다 합쳐서 300문항 정도 됩니다.
보완해야할 부분좀 보완하고 싶은데 부탁좀 드릴게요
-------------------------
4. (2016년 06월)
In an increasingly globalized world, literature in translation has an especially important role. Increasingly, writers, readers, and publishers are turning to literature as a bridge between cultures, particularly Western and Arab societies. This growing interest is, in turn, driving a boom in translation. However, not surprisingly perhaps, most translations are from English into other languages, not from another language, such as Arabic, into English. Hence, the huge American market is seen as driving the . Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century. Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas. The result is a kind of one-way mirror between America and the rest of the world. [3점]
* allegory: 우화, 풍자
글의 흐름 정리 >
1) In an increasingly globalized world, literature in translation has an especially important role.
Increasingly, writers, readers, and publishers are turning to literature as a bridge between cultures, particularly Western and Arab societies. This growing interest is, in turn, driving a boom in translation.
→점증하는 세계화 추세에서 번역 문학이 문화적으로 특히 아랍과 서구문화 사이의 가교역할로 중요시됨
: 첫 문장과 다음 문장을 연결해 봤을 때‘번역’이 중요하다는 내용이 나옴
2) However, not surprisingly perhaps, most translations are from English into other languages, not from another language, such as Arabic, into English.
→however이후 갑자기‘번역’이 영어에서 다른 언어로는 되지만, 다른 언어에서‘영어’로는 안 된다고 나왔다.
→앞에는 전혀 이러한 내용이 나오지 않았다.
3) Hence, the huge American market is seen as driving the .
→ 내용을 앞에서부터 이해해봤을 때 정답의 근거는 무조건 빈칸 아래에 있다.
→ 빈칸의 근거가 어디있는지는 지문을 읽어봐야 알 수 있다.
4) Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century. Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas. The result is a kind of one-way mirror between America and the rest of the world.
→이어지는부분들은 예시에 상당함; 미국 서점가에서 노벨상 수상자, Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy 와 같은 대표작 외에는 그 사람의 많은 실험적 작품을 볼 수 없음
→카이로는‘이집트’의 수도이다. 이집트는‘아랍어’를 사용한다. 문맥상‘아랍어’ →‘영어’로 된 번역본을 거의 구비하지 않는다는 내용으로 받아들이면 된다. ( 난이도가 매우 높은 구체화 예시)
→ for example 이전 문장 '영어 → 다른 언어로 번역은 OK but 다른 언어 → 영어는 X'라는 내용이랑 연결됨
→ 하지만 , 앞의 어려운 두 문장을 이해하지 못했을지라도 다음의, one-way mirror가from English into other languages ~~~~이하랑 연결되므로, 빈칸의 정답은imbalance라는 것을 추론해 낼 수 있다
① equality [평등] - 정답과 반대
② diversity [다양성] - 정답과 반대
③ interaction [상호작용] - 정답과 반대
④ imbalance [불평등] - 정답
⑤ uncertainty [확실성] - 일탈
주제: 번역에 있어 불평등 (미국 위주 )
구문 정리 >
1) Bookstores in the United States, for example, rarely stock more than Nobel Prize winner Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, a masterful, realistic account of life in Cairo and of a merchant family in the mid-20th century.
→ 밑줄 2개는 동격 관계다.
→ 형용사 2개가 N를 앞에서 수식할 때는 일반적으로 ‘콤마’를 붙인다 ( masterful, realistic account ~ )
2) Western readers likely know little of Mahfouz’s more experimental work, his political and religious allegories, or his historical dramas.
→ know little ~ 번역이 중요하다. [ 알다 + 거의 없음 = 거의 모른다 ]
어휘 정리 >
masterful: 거장다운
merchant: 상인
diversity: 다양성
imbalance: 불균형
대명사 규명 >
This growing interest is, in turn, driving a boom in translation.
→ This growing interest : 문화적 가교역할로 번역 문학에 대한 관심의 증가
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
대학커뮤니티 노크에서 선발한 성균관대 선배가 오르비에 있는 예비 성균관대학생,...
-
ㄹㅇㅋㅋ
-
지금이라도 내신을 만회하거나 현역으로 대학을 가야겠단 생각밖에 들지않네...
-
옛날에 투 필수 시절에도 다들 투과목 하지 말라고 했지만 투과목을 선택해서 깔아주는...
-
배고파잉....
-
수학 고수분들 0
작년기준 차영진T어타 vs 빅포텐시즌2 뭐가 좋았나요?? 시대인재 내신휴강때 뭘 풀지가 고민이네요
-
아마 잘 살아있을 거임 아닌가?
-
수논하시는 분들 4
어떻게 준비하시나요? 강의나 공부법좀 알려주세요
-
에헤헤
-
독서실에서 쓸거라 사각사각 소리 나면 안될거같은데 어떤 필름 써야될까요?.. 지금은...
-
텔비 모으면 월세 나올듯
-
Chill 민지 2
-
라떼는 외고열풍이 진짜 심했을 땐데 저희땐 외고가 말마따나 문과에선 KY 발사대였음...
-
N제일 높으신분 몇임? 궁금하네
-
이건 똑같은걸까 다른걸까
-
[칼럼] 다인자 유전 Part3 - 잡다하게 섞였을때 1
크게 우열이 뚜렷한 대립유전자가 연관된 경우랑 우열이 뚜렷하지 않은 유전자가 연관된...
-
우에엥 2
으아앙
-
옯창빙고 23
귀찮아서 모 오르비언꺼 위에 함 내께 빨강
-
이쁘면 꼬신다
-
게이상대법 8
방문을 잠군다.
-
오늘 오르비 레전드 사건 가장 잘 요약한 사람에게 천덕. 7
오늘 오르비 첨 들어옴 오추글 보니까 재밌는 일들이 만았던 거 같은데 기한은 10시...
-
오늘은 2월 2일이에요
-
여행이라도 가야하나 2024 월즈 결승 이후로 뭔가 짜릿한 맛이 없네
-
ㅁㅌㅊ?
-
1.게이를 들어올린다 2.한강에 던진다
-
목표는 공대 또는 상격 아니면 수의대인데 확통은 무조건 할거같고 과1사1이나을까요 사2가 나을까요
-
어떡하지...
-
1. 이주호 2. 박민수 3. 조국
-
뾰족머리 ㅋㅋㅋ 해도 되겠죠? ㅋ
-
우원식 의장도 좀 보이고
-
기숙사도 다뺏겨서 자취해야할 지경이네 병신같은 세상 지둔충이 시대는 대체 왜쳐다니고...
-
쿠팡한번가볼까 4
솔직히 과외,학원 이외의알바도 한번 해보고싶음
-
사람이아님 ㅇㅇ.. 새벽 2시 취침이라는 만행은 오늘로 끝이다. 내일부턴 ㄹㅇ 공부함
-
졸업식 갈말? 1
낼 개학인데 금욜에 졸업식함 졸업식 갈꺼면 낼부터 학교 가야하고 안갈꺼면 걍 다...
-
텝스 리스닝실력 늘리는방법은 뭐가 제일 좋을까요??? 1
뭐라고 생각하시나요???
-
고3이고 예체능이라 수학은 안봐요.. 현재 국영탐 4533이고 3모까지 2311...
-
만나는 사람이 다 거기서 거기여 ~이젠 너무 많이 봐서 가족같혀~
-
옛날에 성적표 ㅇㅈ했을때 이름만 깐줄알았는데 생각해보니까 이름에다 학교 학년 반...
-
ㅌㅈㅇㄹ 4
타지이리 리님,
-
잇올 5
내일 전화할거긴 한데 그래도 알고 있으면 도움될 것 같아서 오르비에 먼저...
-
아직 영한통역이 마니 약해서 영한통역 명사수(?)를 목표로 오늘도 1시간 씨름함 ㅋ
-
올해는 이원준 풀커리 타기로 결심했다
-
우리나라도 걍 나라에서 일류대학 명문대학 준명문대학 몇성급 이런거 딱 정해주면...
-
책까지 샀는데 3
사탐런 답이다 글 보고 갑자기 두려워졌다 시팔
-
빙고 6
5줄 ㄹㅈㄷ 방어 실패
-
현우진 수분감 1
2000년대 기출도 다들 푸시나요?
-
대학교에서 물리 처음 배우면 빡셀것같아서 예습 좀 하려고요 ebs 인강보면서...
-
고교 재입학 종합 시대인재 기술가정((2) 필수, (1) (3) 선택 가능) (1)...
첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.